Como dizer tricot em italiano? E retrosaria?
E saber onde existem lojas de lãs para tricot em Roma?
Vamos ver no que dá!
O primeiro nome deste blog era "A Cova da Moura", em homenagem às histórias do avô Rato, da Cova da Moura da Rocha que guardava uma moura que por sua vez continuava a guardar um menino de Ouro. E é verdade, ele próprio viu. Mas não foi autorizado, já alguém devia ter um e lá se foi a minha alusão a um cantinho de surpresas encantadas da infância. Depois, e por também ser um cantinho de surpresas encantadas, mas já não da infância, lembrei-me deste nome... Mas engane-se quem pense que, com este nome, estar perante um blog erótico, bem que podia, não era?! mas não.
4 commentaires:
Segundo GIGIOTTO:
retrosaria: maglieria ou merceria
tricot: maglia/lavoro a maglia
Viagem para Roma? Será que têm lá boas lãs? Depois diz o resultado.
Bjs
Mónica
Depois do contributo da Alina e do Gigi, descobri vários blogs de maglia! Eis aqui um http://ferriegomitoli.blogspot.com/em que encontrei um mapa google "dei negozi di filati a Roma" feito pela Alessia, acho que já vai correr bem! No final da próxima semana confirmo o resultado! :)
Isto já parece um episódio do "Onde está o Wally?" Mas em que parte do Mundo estás agora? Como se diz 'malha' em italiano? Tânia, volta à terra da Loba, teus amigos têm saudades!
Enregistrer un commentaire